5 Feb 2018

In Memory of Joris-Karl Huysmans (and His Bejewelled Tortoise)

Caricature of J-K Huysmans (1885)


To be honest, I increasingly find that I have to be in a very particular frame of mind to read 19th-century French authors such as Joris-Karl Huysmans who are a little too Symbolist, too Decadent and too Catholic for my tastes. One really has no wish to end up at the foot of the Cross, be it inverted or upright and I find elements of his philosophy - much influenced by Schopenhauer - highly suspect; suggestive as they are of weakness, rather than a more Nietzschean pessimism of strength

However, as Huysmans and I share the same star sign making us astrological kin - and as today happens to be the 170th anniversary of his birth - I thought I might say something in memory of this idiosyncratic writer, notorious for writing against the grain and against nature ...

The first thing that needs to be said is that Huysmans was clever - very clever. And I'm with Eliot on this question: the essential requirement of all good writing - be it prose or poetry - is intelligence. An inspired idiot is unfortunately still an idiot and inspiration won't compensate for (or disguise) a lack of learning and quick-wittedness for long. L'éternelle bêtise de l'humanité was not surprisingly one of Huysmans's pet peeves. 

His first major publication was a collection of prose poems, Le drageoir aux épices (1874), strongly influenced by Baudelaire. This was followed by a novel, Marthe, Histoire d'une fille (1876), which brought him to the attention of Émile Zola. His next works were similar in style: realistic and rather grim depictions of life in Paris.

Again, to be honest, you'd have to have a great passion for French literature or a scholarly interest like the middle-aged protagonist of Houellebecq's Submission (2015), to bother with these books. But on the other hand, his scandalous novel of 1884, À rebours, is a must read - if only for the bejewelled tortoise in chapter four. 

And that's particularly so for lovers of Oscar Wilde; for this poisonous tale of the aristocratic aesthete Jean des Esseintes - a man who rejects both the natural order and bourgeois society and attempts to live exclusively in a perversely sensual yet highly artificial world of his own invention - greatly influenced The Picture of Dorian Gray (1890).

Amusingly - though not for poor Constance - Wilde first read À rebours whilst on honeymoon in Paris and it immediately became for him what it was also for Paul Valéry and, many years later, the punk singer Richard Hell - a bible and bedside favourite     




See:

Michel Houellebecq, Submission, trans. Lorin Stein, (William Heinemann, 2015). 

Joris-Karl Huysmans, trans. Robert Baldick, (Penguin Books, 2003).

Oscar Wilde, The Picture of Dorian Gray, (Penguin Books, 2003).

To read an excellent essay by Adam Leith Gollner on 'What Houellebecq Learned from Huysmans', in The New Yorker (12 November, 2015), click here

For an interesting note on À rebours and its influence on Oscar Wilde, visit the British Library website: click here

For a related post to this one that reflects more closely on the bejewelled tortoise, click here.

Thanks to Thom Bonneville for suggesting this post.


No comments:

Post a Comment